sexta-feira, 19 de novembro de 2010

Permesso di soggiorno CE di lungo periodo: on line le istanze e le convocazioni per effettuare il test di italiano [it].

Permesso di soggiorno CE di lungo periodo: on line le istanze e le convocazioni per effettuare il test di italiano [it]
sexta-feira - 19/11/2010

Il dipartimento per le libertà civili e l'immigrazione del ministero dell'Interno ha messo a punto la procedura informatica che dal 9 dicembre consentirà la gestione delle domande per la partecipazione al test di conoscenza della lingua italiana che dovranno sostenere gli stranieri che intendono richiedere il permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo.

Da quella data infatti, in contemporanea con l'entrata in vigore del decreto 4 giugno 2010 che disciplina le modalità di effettuazione del test, il cittadino straniero interessato dovrà inoltrare per via telematica alla prefettura della provincia dove ha il domicilio la domanda di svolgimento del test, collegandosi al sito www.testitaliano.interno.it e compilando il modulo di domanda.

Le modalità di inoltro delle domande, di gestione del procedimento e uso dell'applicativo nonché di svolgimento del test di italiano sono indicate dal dipartimento nella circolare della direzione centrale per le politiche dell'immigrazione e dell'asilo n. 7589 del 16 novembre 2010.

Questo in sintesi il procedimento: l'istanza presentata on line viene acquisita dal sistema e trasferita alla prefettura competente. Se la domanda risulta regolare, la prefettura convoca il richiedente entro 60 giorni dall'istanza, sempre per via telematica, indicando giorno, ora e luogo del test. In caso di irregolarità o mancanza di requisiti il sistema genera automaticamente e invia al richiedente una comunicazione con l'indicazione dei requisiti mancanti per consentire la rettifica delle informazioni.

Il richiedente che compila e inoltra la domanda ha a disposizione un servizio di assistenza (help-desk) che può contattare tramite un indirizzo e-mail indicato www.testitaliano.interno.it.

Il risultato del test, consultabile da parte del richiedente su www.testitaliano.interno.it, viene inserito nel sistema a cura della prefettura competente, che lo mette a disposizione attraverso web service alla questura per le verifiche finalizzate al rilascio del permesso di soggiorno di lungo periodo.

Circolare n.7589 del 16 novembre 2010 (file pdf)



Allegato II (sostituisce quello riportato nella circolare)



Il test di italiano: il procedimento e i soggetti coinvolti (file ppt)

terça-feira, 16 de novembro de 2010

Mackenzie divulga nota contra Lei da Homofobia (também conhecida como Lei da Mordaça GAY).

Manifesto Presbiteriano sobre a Lei da Homofobia

Leitura: Salmo

O Salmo 1, juntamente com outras passagens da Bíblia, mostra que a ética da tradição judaico-cristã distingue entre comportamentos aceitáveis e não aceitáveis para o cristão. A nossa cultura está mais e mais permeada pelo relativismo moral e cada vez mais distante de referenciais que mostram o certo e o errado. Todavia, os cristãos se guiam pelos referenciais morais da Bíblia e não pelas mudanças de valores que ocorrem em todas as culturas.

Uma das questões que tem chamado a atenção do povo brasileiro é o projeto de lei em tramitação na Câmara que pretende tornar crime manifestações contrárias à homossexualidade. A Igreja Presbiteriana do Brasil, a Associada Vitalícia do Mackenzie, pronunciou-se recentemente sobre esse assunto. O pronunciamento afirma por um lado o respeito devido a todas as pessoas, independentemente de suas escolhas sexuais; por outro, afirma o direito da livre expressão, garantido pela Constituição, direito esse que será tolhido caso a chamada lei da homofobia seja aprovada.

A Universidade Presbiteriana Mackenzie, sendo de natureza confessional, cristã e reformada, guia-se em sua ética pelos valores presbiterianos. O manifesto presbiteriano sobre a homofobia, reproduzido abaixo, serve de orientação à comunidade acadêmica, quanto ao que pensa a Associada Vitalícia sobre esse assunto:

“Quanto à chamada LEI DA HOMOFOBIA, que parte do princípio que toda manifestação contrária ao homossexualismo é homofóbica, e que caracteriza como crime todas essas manifestações, a Igreja Presbiteriana do Brasil repudia a caracterização da expressão do ensino bíblico sobre o homossexualismo como sendo homofobia, ao mesmo tempo em que repudia qualquer forma de violência contra o ser humano criado à imagem de Deus, o que inclui homossexuais e quaisquer outros cidadãos.

Visto que: (1) a promulgação da nossa Carta Magna em 1988 já previa direitos e garantias individuais para todos os cidadãos brasileiros; (2) as medidas legais que surgiram visando beneficiar homossexuais, como o reconhecimento da sua união estável, a adoção por homossexuais, o direito patrimonial e a previsão de benefícios por parte do INSS foram tomadas buscando resolver casos concretos sem, contudo, observar o interesse público, o bem comum e a legislação pátria vigente; (3) a liberdade religiosa assegura a todo cidadão brasileiro a exposição de sua fé sem a interferência do Estado, sendo a este vedada a interferência nas formas de culto, na subvenção de quaisquer cultos e ainda na própria opção pela inexistência de fé e culto; (4) a liberdade de expressão, como direito individual e coletivo, corrobora com a mãe das liberdades, a liberdade de consciência, mantendo o Estado eqüidistante das manifestações cúlticas em todas as culturas e expressões religiosas do nosso País; (5) as Escrituras Sagradas, sobre as quais a Igreja Presbiteriana do Brasil firma suas crenças e práticas, ensinam que Deus criou a humanidade com uma diferenciação sexual (homem e mulher) e com propósitos heterossexuais específicos que envolvem o casamento, a unidade sexual e a procriação; e que Jesus Cristo ratificou esse entendimento ao dizer, “. . . desde o princípio da criação, Deus os fez homem e mulher” (Marcos 10.6); e que os apóstolos de Cristo entendiam que a prática homossexual era pecaminosa e contrária aos planos originais de Deus (Romanos 1.24-27; 1Coríntios 6:9-11).

A Igreja Presbiteriana do Brasil MANIFESTA-SE contra a aprovação da chamada lei da homofobia, por entender que ensinar e pregar contra a prática do homossexualismo não é homofobia, por entender que uma lei dessa natureza maximiza direitos a um determinado grupo de cidadãos, ao mesmo tempo em que minimiza, atrofia e falece direitos e princípios já determinados principalmente pela Carta Magna e pela Declaração Universal de Direitos Humanos; e por entender que tal lei interfere diretamente na liberdade e na missão das igrejas de todas orientações de falarem, pregarem e ensinarem sobre a conduta e o comportamento ético de todos, inclusive dos homossexuais.

Portanto, a Igreja Presbiteriana do Brasil reafirma seu direito de expressar-se, em público e em privado, sobre todo e qualquer comportamento humano, no cumprimento de sua missão de anunciar o Evangelho, conclamando a todos ao arrependimento e à fé em Jesus Cristo”.

Rev. Dr. Augustus Nicodemus Gomes Lopes
Chanceler da Universidade Presbiteriana Mackenzie

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Porto na Itália apreende 1 tonelada de cocaína vinda do Brasil.


Um contêiner com uma tonelada de cocaína foi apreendido no porto de Gioia Tauro, na região da Calábria, no sul da Itália. A droga foi desembarcada de um navio mercante proveniente do Brasil e estava escondida dentro de maquinários usados para o transporte agrícola.

Segundo as autoridades italianas, esta é maior apreensão dos últimos 15 anos no país e uma das mais importantes na luta contra o crime organizado em toda a Europa.
Para descobrir a droga os policiais usaram aparelhos de scanner. Durante a vistoria nos equipamentos agrícolas, eles notaram falhas na solda da estrutura dos tubos metálicos. Um maçarico foi usado para abri-los e revelar o conteúdo. A cocaína "puríssima" estava dividida em mil pacotes de um quilo cada um.

Os policiais do Núcleo de Investigação de Roma realizaram a operação durante a madrugada. O valor da cocaína no mercado renderia aos traficantes cerca de 250 milhões de euros (R$ 588 milhões). A grande quantidade leva a crer que a droga deveria ser distribuída não apenas na Itália.

Rota

Segundo especialistas, a descoberta da droga no porto do Sul da Itália confirma a tese de que o tráfico expande as rotas de acesso ao mercados dos países no centro e no norte da Europa e que os portos na costa atlântica europeia começam a dar lugar àqueles no litoral do mar Mediterrâneo.

Esta seria a primeira vez que a droga, normalmente destinada aos portos da Holanda, desembarcaria na Itália.

As investigações começaram a partir de uma informação passada às autoridades italianas pelo governo britânico. Policiais da Soca (Serious Organised Crime Agency, responsável pelo combate ao crime organizado), advertiram os colegas italianos sobre a viagem de um navio mercante zarpado do porto de Santos, algumas semanas atrás. O navio tinha bandeira italiana, e a droga provavelmente tinha como origem inicial a Colômbia.

As informações iniciais, por não serem muito precisas, levaram os policiais italianos a controlar com maior rigor os desembarques no porto, que movimenta 2 milhões de contêineres por ano.

"Conseguimos identificar o navio e, estudando a documentação da carga e os papéis da alfândega, descobrimos que era tudo falso. Acabamos por encontrar um contêiner-fantasma", afirmou o comandante da operação, o coronel Lorenzo Sabatino.

"Esta é uma rota inédita, é um novo fluxo do tráfico internacional de drogas. Mover uma grande quantidade assim significa ter vários pontos de apoio dentro e fora do porto, uma rede criminal que é possível passar pelas mãos do crime organizado", afirmou o procurador-chefe de Roma, Giancarlo Capaldo.

Ninguém foi preso, mas suspeita-se que a droga seria destinada ao clã mafioso da "Ndrangheta", que "administra" o porto de Gioia Tauro. As investigações continuam, mas ainda não foi expedido nenhum mandado de captura.

BBC Brasil

Itália: quatro maiores ministros do gabinete de Berlusconi pedem demissão.

ROMA, 15 Nov 2010

Quatro membros de maior importância do gabinete de Silvio Berlusconi apresentaram nesta segunda-feira sua renúncia "irrevogável", intensificando o impasse político na Itália, informaram fontes oficiais.

São eles o ministro para a Política Europeia, Andrea Ronchi, o vice-ministro do Desenvolvimento, Adolfo Urso e os secretários de Estado para Agricultura, Antonio Buonfiglio, e Meio Ambiente, Roberto Menia, informaram fontes do novo partido ao qual aderiram formalmente, o Futuro e Liberdade para a Itália (FLI).

Também demitiu-se um quinto membro do executivo, Giuseppe Maria Reina, secretário de Estado de Infraestrutura e Transporte, membro do pequeno partido siciliano MPA, aliado de Fini.

AFP

domingo, 14 de novembro de 2010

Exposições, moda e passeios ao ar livre em 36 horas em Florença.

ONDINE COHANE

New York Times Syndicate

  • Vista geral de Florença, na Itália. Como uma das primeiras ações de Renzi como prefeito, o coração simbólico de Florença agora é uma praça apenas para pedestres
    Vista geral de Florença, na Itália. Como uma das primeiras ações de Renzi como prefeito, o coração simbólico de Florença agora é uma praça apenas para pedestres

Com seus tesouros renascentistas e palácios com séculos de idade, Florença às vezes é tratada como um museu vivo em vez de uma cidade vibrante, com cultura contemporânea. Esse mito está mais difícil de ser mantido atualmente, graças em parte a Matteo Renzi, o prefeito de 35 anos da cidade, que foi eleito no ano passado com promessas de agitar a capital toscana. As evidências de uma Florença mais jovem e revitalizada estão por toda parte. Praças dilapidadas foram reformadas, galerias de arte contemporânea surgiram por toda parte e antigos palacetes foram transformados em restaurantes elegantes. O trânsito melhorou, tornando ainda mais agradável circular pela cidade.

Sexta-feira

16h - Duomo descongestionada
Sim, aquela Duomo. Como uma das primeiras ações de Renzi como prefeito, o coração simbólico de Florença agora é uma praça apenas para pedestres. Sem ônibus, táxis e carros congestionando a rua, ela agora é uma experiência totalmente nova e agradável, apesar de permanecer uma das atrações mais populares da cidade. Não perca as portas de bronze impressionantemente detalhadas do Batistério. Outro marco que recebeu o toque de retirada dos carros é a Piazza di Santa Maria Novella. Sem os andaimes e com os veículos estacionados trocados por famílias passeando, a fachada de mármore preto e branco reformada da basílica é ainda mais notável, assim como o bairro próspero à sua volta.

17h - Mestres modernos

Florença pode ser conhecida pelos velhos mestres, mas sua cena de arte contemporânea está esquentando. A For Gallery (Via dei Fossi, 45r; 39-055-094-6444; forgallery.it) é um espaço elegante especializado em fotografia, incluindo retratos e paisagens urbanas. A Biagiotti Arte Contemporanea (Via delle Belle Donne 39r; 39-055-214-757; artbiagiotti.com) se concentra principalmente em artistas italianos jovens. E uma nova filial da Galleria Alessandro Bagnai (Via del Sole 15r; 39-055-680-2066; galleriabagnai.it) representa nomes mais conhecidos como Sandro Chia e Mario Schifano. Fãs de fotografia também vão querer checar o Museo Nazionale Alinari della Fotografia (Piazza di Santa Maria Novella 14a; 39-055-216-310; www.mnaf.it), que deverá reabrir em 8 de setembro, e o Palazzo Strozzi (Piazza Strozzi; 39-055-277-6461; palazzostrozzi.org; ingressos: 10 euros, cerca de US$ 12, com o euro cotado a US$ 1,24) para grandes retrospectivas.

20h - Um jantar toscano

Florença preza seus clássicos, de forma que novos restaurantes são poucos e aparecem em grandes intervalos de tempo. Isso pode explicar a popularidade instantânea da Osteria Tornabuoni (Via dei Corsi 5r; 39-055-277-3502; osteriatornabuoni.it). Inaugurado em maio por Silvio Ursini (que também é dono dos elegantes Obikà Mozzarella Bar que estão abrindo em todo mundo), o restaurante de cardápio toscano ocupa um palacete histórico em uma rua comercial da moda. Pratos despretensiosos incluem pão ao maccheroni com ragu de cordeiro e risoto com alcachofra. Ele também oferece uma seleção de vinhos toscanos a bom preço, incluindo um Montevertine Super Tuscan 2007. O sommelier conhecedor (e influente blogueiro de vinhos) Andrea Gori orientará você alegremente a respeito das opções. Entradas a partir de 17 euros, massas a partir de 11 euros.

  • Dave Yoder/The New York Times
    Entre as obras pouco badaladas está a 'Viagem dos Reis Magos' de Benozzo Gozzoli, no Palazzo Medici-Riccardi

Sábado

11h - Bonita, por favor
Deixar uma bella figura (uma boa impressão) é um importante hábito italiano, tanto em termos de aparência quanto na forma de agir. Faça sua parte com um tratamento facial em um novo spa no Four Seasons Hotel Firenze (Borgo Pinti 99; 39-055-26-261; fourseasons.com/florence). É um dos únicos lugares na cidade que oferece a Officina Profumo-Farmacia di Santa Maria Novella, as poções de boticário desenvolvidas por monges no século 13. E o pequeno spa de mármore branco também parece contar com um dos maiores jardins privados da cidade, com gramados verdes pacatos, árvores altas e trilhas sinuosas que levam até além das estátuas. É uma ótima forma de apreciar o luxuoso recém-chegado à cidade sem pagar o preço de um quarto. Uma massagem nas costas e pescoço custa 80 euros, as diárias dos quartos custam a partir de 500 euros.

13h - Passe o panino

Sanduíches panini feitos ao gosto do cliente já foram a norma na Itália, até que a variedade genérica, embrulhada em plástico, tomou conta. Uma nova lanchonete e bar de vinho perto da Ponte Vecchio, chamada ‘Ino (Via dei Georgofili 3r-7r; 39-055-219-208; ino-firenze.com) está buscando trazer de volta esse prazer da hora do almoço, uma focaccia fresca de cada vez. Escolha entre mais de 20 queijos, incluindo pecorino e gorgonzola, e acrescente mortadela e salame. Paninis a partir de 5 euros.

15h - Margem esquerda

Cruze o Rio Arno para a margem esquerda menos visitada, para encontrar tesouros florentinos autênticos. Busatti (Lungarno Torrigiani, 11-R; 39-055-263-8516; busattifirenze.com) é uma pequena loja de propriedade de família que vende roupas de cama listradas e edredons bordados, feitos à mão na cidade toscana de Anghiari desde 1842 (a partir de 10 euros por uma toalha de cozinha). Britta in Bicicletta (Lungarno Torrigiani 5/r; 39-055-246-6703; brittainbicicletta.com) é uma pequena loja de moda infantil, com sua própria linha de vestidos de algodão em tecidos bonitos e artigos essenciais para crianças (a partir de 25 euros). Enquanto isso, a Lorenzo Villoresi produz uma linha de perfumes florentinos (a partir de 65 euros) e velas (a partir de 18 euros) que servem como bons presentes, além da vista da loja ser adorável (Via de Bardi, 14; 39-055-234-1187; www.lorenzovilloresi.it).

16h - Uma nova vista

Após meio século de abandono, os 4 hectares dos Jardins da Villa Bardini (Via de Bardi 1r; 39-055-294-883, bardinipeyron.it) reabriram em 2005, e florentinos endinheirados atualmente caminham por seus jardins em degraus floridos. As amplas vistas do alto da colina oferecem vistas espetaculares da Duomo, Santa Croce e Fiesole. Se tiver tempo disponível, entre no Museu Roberto Capucci na Villa Bardini do século 17, que abriu recentemente como um impressionante arquivo de moda do estilista romano (Villa Bardini, 2, Costa San Giorgio; 39-055-200-662-09; www.fondazionerobertocapucci.com).

20h - Carne apreciada

Deixe que o restante do mundo coma seus hambúrgueres orgânicos, com gado alimentado com capim. No Lungarno 23 (Lungarno Torrigiani, 23; 39-055-234-5957; lungarno23.it), um restaurante elegante que abriu neste ano, os proprietários têm sua própria criação de gado na cidade toscana de Sinalunga, onde eles criam a antiga raça italiana chianina, conhecida por seu pelo branco, membros longos e carne marmórea. Os hambúrgueres de carne de chianina (12 euros) são servidos em um pão com gergelim, acompanhados de alface, cebolas, tomates e ketchup. Os puristas podem preferir o filé no Trattoria Sostanza (Via del Porcellana 25r; 39-055-212-691), uma instituição centenária conhecida por seus suculentos filés T-bone de chianina (24 euros por meio quilo).

22h - Febre de lounge

A vida noturna de verão em Florença é centrada nos pequenos bares de aperitivos que ganham vida após o jantar, que vazam para a rua. Um novo ponto badalado é o Volume (Piazza Santo Spirito, 5r; 39-055-238-1460), um bar que abriu em abril em uma velha marcenaria. Em noites agradáveis, o bar fica lotado de uma clientela diversa, mas bonita, de editores de moda a estudantes de intercâmbio, que ancoram uma esquina da festiva Piazza Santo Spirito.

  • Dave Yoder/The New York Times
    Sem ônibus, táxis e carros congestionando a rua, a Duomo agora é uma experiência totalmente nova e agradável, apesar de permanecer uma das atrações mais populares da cidade

Domingo

10h - Paraíso encontrado
Em uma cidade de exposições de arte de grande sucesso, procure por gemas menores. Entre as obras pouco badaladas está a “Viagem dos Reis Magos” de Benozzo Gozzoli, no Palazzo Medici-Riccardi (Via Camillo Cavour, 1; 39-055-2760-340; www.palazzo-medici.it; 7 euros). Encomendado por Cosimo de Medici em 1459, o afresco transformou a capela em uma visão do paraíso, com guepardos e pássaros, como imaginado pela emergente classe comerciante. Faça reserva com antecedência; o espaço pequeno é aberto apenas para grupos pequenos.

Meio-dia - Bronzeado urbano

Seguindo o exemplo de Paris e Berlim, uma praia urbana é banhada pelo Rio Arno ao lado de San Niccolò, um largo trecho de areia repleto de guarda-sóis, cadeiras de praia e florentinas trajando biquíni. Mas diferente das praias de outras cidades, a areia aqui é um fenômeno natural, um ponto ideal para tomar um espresso banhado de sol e observar a população mais jovem retomar sua cidade.

O básico

Aberto em 2003, o J.K. Place Firenze (Piazza di Santa Maria Novella 7; 39-055-264-5181; jkplace.com) tem 20 quartos pequenos, mas elegantes, na Piazza di Santa Maria Novella, com a Duomo e a Ponte Vecchio a cinco minutos de distância a pé. Quartos a partir de 25 euros (US$ 314), incluindo refrigerantes, Wi-Fi, café da manhã e impostos.

Il Salviatino (Via del Salviatino 21, 39-055-904-11;
salviatino.com) abriu no final de 2009, com 45 quartos em um palacete reformado com um jardim de 4,5 hectares, spa e terraço com vista para a cidade. Quartos a partir de 440 euros.

Para uma opção mais barata, o Residence Hilda (Via dei Servi, 40; 39-055-288-021;
www.residencehilda.com), atrás da Duomo, tem 12 suítes recém-reformadas, todas com cozinha. Diárias a partir de 230 euros.

Tradução:
George El Khouri Andolfato
UOL

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Templo de Vênus e Roma se situa no coração do Fórum Romano, perto do Coliseu, em Roma.

ROMA, 11 Nov 2010 (AFP) - O maior templo da Roma antiga foi reaberto ao público nesta quinta-feira após mais de 20 anos em obras. O anúncio ocorre em meio a uma tempestade política sobre a manutenção dos tesouros artísticos italianos, após o colapso da Casa dos Gladiadores em Pompeia.


O Templo de Vênus e Roma, construído durante o governo do imperador Adriano no século II (de 121 a 135), se situa no coração do Fórum Romano, perto do Coliseu. Do imenso edifício original com duas entradas restam dezenas de colunas e partes de duas absides com tetos ornamentados.

O templo era visível para os visitantes do Fórum, mas o acesso estava interditado por causa das obras. Até os anos 1980, carros podiam até mesmo estacionar em frente as suas colunas.

"Restauramos para Roma um dos mais importantes símbolos de poder e grandeza do Império Romano", declarou à AFP Claudia Del Monte, arquiteta encarregada da restauração durante a reinauguração do templo.

O trabalho de restauração foi centralizado, principalmente, na pavimentação do templo de Roma, nas melhorias nos vãos de sustentação do teto, enegrecidos pela poluição e limpeza de um esgoto próximo ao local.

Erguida nas ruínas da Domus Aurea - a casa do imperador Nero -, este templo comporta duas partes unidas: o templo de Vênus, deusa do amor e ancestral mística dos romanos e o templo de Roma Aeterna, deusa da cidade.

Mesmo fechado ao público, o templo vem sendo utilizado, desde o Papa João Paulo II, para cerimônias da Sexta-Feira Santa.

Del Monte explicou que certos aspectos da restauração não teriam sido necessários se o local tivesse sido mais bem conservado.

"Os italianos devem estar conscientes de seu patrimônio e parar de maltratá-lo", disse.

A reabertura ocorre na mesma época que o ministro da Cultura italiano Sandro Bondi está sendo ameaçado por um voto de censura por sua responsabilidade no colapso da Casa dos Gladiadores que ocorreu no sábado no sítio arqueológico de Pompeia, perto de Nápoles (sul).

Imigrantes moram em guindaste há 12 dias em protesto pelo direito de permanecer na Itália.

 
Um grupo de imigrantes está há 12 dias vivendo no alto de um guindaste de construção civil na cidade de Brescia, na Itália, em protesto pelo direito de permanecer no país.

"Lutar duro e sem medo -- estamos todos no guindaste", diz um cartaz exposto pelos imigrantes, instalados a 35 metros de altura, desde 30 de outubro. Desde o alto do guindaste, eles gritam e usam um megafone para expressar seus pedidos.


Vista geral da região onde fica o guindaste, em Brescia, na Itália. Grupo exige documentos para que possam trabalhar legalmente no país


Nesta quarta-feira, um dos imigrantes, oriundo da Índia, desistiu da manifestação e se entregou aos policiais. No entanto, os outros cinco que permanecem no alto, originários de Paquistão, Egito e Senegal, se recusam a atender os pedidos dos bombeiros e se opõem à instalação de redes de proteção.



Um dos imigrantes acampado no alto de um guindaste se manifesta, com uma corda amarrada ao pescoço

Segundo informa o "Giornale di Brescia", o grupo chegou a lançar objetos contra agentes públicos que se aproximaram, temendo que fossem forçados a abandonar o local.
Polêmica

O grupo exige vistos de residência e pedem uma reunião com o ministro do Interior, Roberto Maroni, em um gesto que divide a opinião pública italiana.

O prefeito de Brescia, Adriano Paroli, do partido centro-direitista Povo da Liberdade, disse que o protesto não os ajudará a conseguir o visto. Muitos conservadores, inclusive ligados ao governo, vinculam a imigração à criminalidade, um dos argumentos utilizados na aprovação de uma lei recente que criminaliza a imigração clandestina.

Já o Partido Democrático, de oposição, pediu ao governo que aceite dialogar com os imigrantes. De acordo com os manifestantes, a nova legislação inviabilizou a obtenção do visto de residentes, embora eles trabalhem há anos no país.

Para o político de esquerda Nichi Vendola, a questão deve ser encarada em sua complexidade. "Enquanto os imigrantes são usados como mão de obra barata [...] eles são convenientes. Mas quando pedem que seus direitos sejam reconhecidos, são vistos como sujeitos perigosos, que devem ser mantidos à distância", afirmou Vendola, segundo a agência Reuters.

*Com agências de notícias e "Giornale di Brescia"

sábado, 6 de novembro de 2010

Nova denúncia de escândalo envolvendo Berlusconi: dignidade italiana em risco?

Como é usual, o primeiro-ministro italiano fez pouco caso do assunto. Na semana passada, quando o tema explodiu na imprensa, classificou as denúncias sobre escândalos relacionados à sua vida privada como lixo. Depois, arrematou dizendo amar a vida e as mulheres. De qualquer forma, desta vez vozes poderosas do setor privado se uniram aos protestos dos políticos de oposição alertando para o fato de a dignidade da Itália estar sendo colocada em risco perante a opinião pública mundial, justamente em um período de crise econômica.

A presidente da Confindustria, Emma Marcegaglia, fez um forte pronunciamento, quase em tom de desabafo, dizendo que a Itália está tomada por uma paralisia. Na sua opinião, para manter as posições competitivas que o país tem, ele não deve perder o senso de si. Para ela, se a cada dia o debate político é dominado por questões que nada tem a ver com uma agenda séria, nos ficamos enraivecidos e indignados.

Os políticos de oposição, como o líder do Partido Democrático, Pier Luigi Bersani, foi enfático: Berlusconi deve renunciar, porque simplesmente traiu a investidura pública. O presidente da Câmara, Gianfranco Fini, deu razão a Emma Marcegaglia, que criticou o não andamento das reformas no parlamento.

Afinal, qual é a razão de tanta polêmica? Pois desta vez a denúncia envolve uma menor, uma jovem marroquina de 17 anos, dançarina, que teria participado dos festins promovidos pelo primeiro-ministro. Até aí, afora o fato de ser menor, nada muito diferente dos escândalos anteriores.

Mas há um agravante. A jovem , conhecida por Ruby, que tem um perfil no facebook, teria sido presa em maio passado por roubo. Berlusconi teria, conforme as denúncias, ricas em detalhes, divulgadas tanto no jornal La Reppublica quando no Corriere Della Sera, intervido para libertar a jovem, inclusive argumentado que ela era parente do presidente do Egito. Uma assessoria do premier teria ido apanhar a marroquina na polícia. Ou seja, a denúncia envolve abuso de poder.

De Berlusconi aos seus principais aliados e integrantes do Governo, é uníssona a versão de que nada disso ocorreu. O premier nega relacionamento com a jovem, o ministro do Interior, Roberto Maroni, que responde pelos órgãos policiais, afirma que a Questura de Milão, onde a prisão da jovem ocorreu, agiu dentro das regras e das normas.

ANSA